News&Study - 북미 폭염...

2021. 7. 2. 21:11일상 영어

US-Canada heatwave: Visual guide to the causes

미국-캐나다 폭염 : 원인에 대한 시각적 지침

 

A blistering heatwave hit Canada and parts of the US this week, sending temperatures to dangerous highs of nearly 50C (122F).

Hundreds of people have died.

이번 주 캐나다와 미국 일부에 맹렬한 폭염이 찾아오면서 기온이 섭씨 50도에 육박하는 위험 수준까지 치솟았습니다.

이로 인해 수백명의 사상자가 발생하였습니다.

 

blistering : 맹렬한(스포츠) / 지독히 더운(=blazing) / 몹시 비판적인

How bad is it?

얼마나 심각한가?

Temperature records have been shattered across western Canada and the US Pacific Northwest.

캐나다 서부와 미 북서쪽 태평양에서의 기록적인 기온을 세웠다.

 

Canada broke its country temperature record for three straight days on Tuesday - 49.6C (121.3F) in the village of Lytton, British Columbia.

A wildfire has now burned 90% of the village and damaged critical infrastructure, local officials say.

Before Sunday, temperatures in the country had never passed 45C.

캐나다는 화요일 49.6도(Lytton, British Columbia)를 기록하며 사흘 연속 최고 기온을 경신했다.

산불은 마을의 90%를 태웠고, 기반 시설에 상당한 피해를 준 것으로 보인다.

일요일 전까지만 해도 해당 지역의 기온은 45도를 넘지 않았다.

 

three straight days : 3일 연속

 = three consecutive days / three successive days / three days in a row

 

 

The temperature at Portland International Airport peaked at 46.1C on Monday, going above the previous day's high of 44.4C and Saturday's 42.2C, according to the US National Weather Service.

Dozens of deaths in Washington and Oregon are believed to be linked to the heatwave.

토요일 44.4도와 전 날인 일요일 42.2도를 넘으며 포틀랜드 국제공항에서는 월요일에 기온 46.1도를 찍었다.

워싱턴과 오레곤에서의 사상자 발생은 이번 폭염과 관련 되었다고 믿고 있다.

How have people been affected?

사람에게 얼마나 영향을 끼쳤는가?

 

The searing temperatures have left many vulnerable people struggling in the sweltering heat.

The region's climate is typically mild, and many homes do not have air conditioning, which might help explain the sudden rise in deaths.

Many have been forced to take refuge in cooling centres - air-conditioned buildings, such as stadiums, where residents can work and sleep.

타는 듯한 기온에 수 많은 취약 계층은 찜통더위에 힘겨워 하고 있다.

그 지역의 기후는 보통 온화해서 대부분의 집에는 에어컨이 없다. 이로 인해 사상자는 급증한 것으로 보인다.

수 많은 사람들은 냉방 시설이 갖춰진 피난처에 도피해야 했다 - 지역 주민들이 일 할 수 있고 잘 수 있는 스타디움과 같은 냉방시설이 갖춰진 빌딩

searing : 타는 듯한 / 혹독한

sweltering heat : 무더운 / 찌는 듯한 더위

be forced to do : 어쩔 수 없이 ~ 하다.

 

People and infrastructure in urban spaces, absorbing more heat than greener, rural areas, have been particularly affected by the high temperatures.

The heat has been so intense it has melted power cables and buckled roads.

특히, 도시는 시골보다 열을 더 흡수하기 때문에 이러한 높은 기온에 영향을 받습니다.

더위가 얼마나 심했냐면 전력케이블이 녹고 도로가 휠 정도로 강렬했습니다.

 

greener : 여기서 greener은 rural area를 지칭

buckle : 버클로 잠그다 / 찌그러지다, 휘다

In Vancouver, residents reported car windows cracking and melting, even when they were not parked in the sun.

Vaccination centres were forced to close or relocate, schools shut their doors and some public transport was suspended - including the Portland Streetcar Service.

Elsewhere, shops sold out of portable air conditioners, fans, ice and water.

There are now fears of more devastating wildfires, such as that seen in Lytton, British Columbia.

밴쿠버 지역 주민에 따르면 그늘에 주차를 했음에도 자동차 창문에 금이가고 녹았다고 합니다...

백신 센터는 문을 닫거나 이동을 해야했고, 학교는 휴교, 대중교통 및 포틀랜드 streetcar도 운행 중지를 해야했다.

그 밖에, 이동식 에어컨, 선풍기, 얼음과 물은 전부 동이 났다고 합니다.Lytton, British Columbia 지역과 같이 밴쿠버도 파괴적인 산불의 공포만 있다.

 

suspend

1. 매달다 , A lamp was suspended from the ceiling.

2. (공식적으로) 중단하다 , Sales fo the drug will be suspended until more tests are completed.

3. (학교, 직업) 잠시동안 중단하다 , Dave was suspended from school for a week. 

 

devastating : 파괴적인

What is causing it?

무엇이 원인인가?

 

The persistent high temperatures are the result of what is known as a "heat dome" - a mountain of warm air pressing down across a huge area.

계속되는 폭염은 "열돔" 현상 때문이라고 알려져 있다 - 따뜻한 공기의 산은 거대한 지역을 걸쳐 아래로 내려온다.

열돔의 원리
1. 건조하고 바람이 없는 여름에 따뜻한 공기 덩어리가 쌓인다.

2. 공기 중 높은 압력이 따뜻한 공기를 아래로 이동시킨다.

3. 공기는 압축되며 더 뜨거워진다.

 

As warm air tries to rise, this high pressure system above pushes the warm air back down to the surface. It becomes denser and hotter as it gets compressed.

Experts say climate change is expected to increase the frequency of such extreme weather events, such as heatwaves. However, linking any single event to global warming is complicated.

따뜻한 공기가 위로 올라가려 할때, 높은 압력은 지면에 공기를 밀어 넣는다. 이로 인해 공기가 압축되면서, 밀도가 올라가고 온도가 상승하게된다.

전문가들은 기후 변화에 의해 이러한 폭염과 같은 날씨의 발생도가 높아졌다고 합니다.

하지만, 어떠한 케이스도 지구 온난화와 연결시키는 것은 복잡하다. 

How long is it going to last?

얼마나 지속되는가?

 

Temperatures have been easing in coastal areas of Canada and the north-west US but there has not been much respite for those living inland regions.

The weather system is now moving eastwards over Canada's Prairie provinces - Alberta and Saskatchewan and parts of Manitoba have been placed under heat warnings.

This mass of hot air has lasted so long because it is strongly diverting the jet stream - a current of fast-flowing air high in the Earth's atmosphere - northwards and around itself, which in turn holds the heat dome in place.

캐나다의 해안 지역과 미 북서쪽은 점차 기온이 완화되고 있지만, 지역 내부의 사람들은 한 숨돌릴 수 조차 없습니다.

현재 폭염은 캐나다 Prairie 주를 거쳐 동쪽으로 이동하고 있다. 이로, Alberta와 Saskatchewan 그리고 Manitoba의 일부 지역은 폭염주의보를 발령했다.

이 뜨거운 공기의 덩어리는 제트 기류를 강하게 우회시켰기 때문에 이렇게 오랫동안 지속되었다고 한다.

제트기류 : 지구 대기권 높은 곳에서의 공기의 빠른 흐름이며, 이는 북쪽과 주변에서 차례대로 열돔을 고정시킨다.

 

easing : 편해지다 / 완화되다 (=alleviate)

respite : 잠깐의 휴식 / 한숨 돌리기

The trip was a welcome respite from the pressures of work.

a brief respite from persecution. (persecution : 괴롭힘)

those (who are) ~ing : ~하는 사람들

 

divert 

1. 우회시키다 / 방향을 전환시키다

2. (생각, 관심) 다른 데로 돌리다 (=distract)

The war diverted people's attention away from the economic situation.

 

in turn : 차례대로

hold ~ in place : ~을 고정하다.

 

이제 7월인데도 대략 47도의 폭염에 시달리고 있네요...

제가 3년 전 토론토에 있었을 때 여름 기온이 30도 안팍이였던 걸로 기억합니다.

그래도 엄청 더웠었는데.. 47도면 상상하기도 싫네요...

 

이제 한국도 슬슬 더워지기 시작하네요...

이번 여름은 또 얼마나 더울지...

 

개인적으로 더운 날씨를 워낙 싫어해서

가을이 빨리 왔으면 합니다.

반응형